I believe that funds invested in healthcare are not an expense as such.
|
Crec que els fons invertits en sanitat no són només un cost.
|
Font: Europarl
|
The number of people employed for the amount of money being invested is again quite disproportionate.
|
El nombre de persones contractades per a la quantitat de fons invertits és, també, bastant desproporcionat.
|
Font: Europarl
|
Expected return - total invested funds = return received
|
Rendiment esperat - total de fons invertits = rendiment rebut
|
Font: AINA
|
The funds invested are still too small to generate significant returns, even if they are compounded.
|
Els fons invertits són encara massa petits per generar rendiments significatius, encara que es componen.
|
Font: AINA
|
In essence, investors want their invested funds to return, of course with a profit.
|
En essència, els inversors volen que els seus fons invertits tornin, sens dubte amb un benefici.
|
Font: AINA
|
Bucket number 3 is funds invested for the future, for example through stocks, mutual funds, businesses, etc.
|
El cub número 3 són els fons invertits per al futur, per exemple mitjançant accions, fons d’inversió, empreses, etc.
|
Font: AINA
|
So, that money market mutual fund is a collection of funds invested into the following investment instruments.
|
Per tant, aquest fons mutu del mercat monetari és una col·lecció de fons invertits en els instruments d’inversió següents.
|
Font: AINA
|
The funds invested are smaller than the savings of the pension fund and future savings per month.
|
Els fons invertits són més petits que els estalvis del fons de pensions i els estalvis futurs al mes.
|
Font: AINA
|
Then, the municipality had to account for the progress and completion of the project, as well as the funds invested.
|
Després, el municipi havia de retre comptes dels avenços i culminació del projecte, igual que els fons invertits.
|
Font: AINA
|
Not only will thousands of workers in Germany and Portugal lose their jobs, but invaluable European intellectual property and a lot of Community funds that were invested in Qimonda will also be lost.
|
No sols hi haurà milers de treballadors a Alemanya i Portugal que perdran el seu treball, sinó que també es perdrà propietat intel·lectual europea de gran valor i molts fons invertits per la Comissió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|